OurDVD - Forum
(分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - 简化版本(打印版本)

+- OurDVD - Forum (http://bt.ourdisc.net/forum)
+-- 论坛: 影视资源与软硬件经验分享区 (/forumdisplay.php?fid=4)
+--- 论坛: 高清DVD软硬件 技术学院 (/forumdisplay.php?fid=6)
+--- 帖子: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) (/showthread.php?tid=956)


(分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - skyxiaoyao - 08-06-2010 01:13 PM

由於很多朋友都對這個題目很有興趣,所以抽空將我一般製作的程序和大家分享。
我在我的DVD製作隨筆裏曾經介紹合併由DVD Fab分的片子,那是希望能夠把以前的片子從新合併,方便作別的處理。自己分片的好處是可以盡量不改變DVD的原來結構,方便日後再合併。另外,資料的取捨也較靈活。

第一部:分片

首先要準備兩個目錄(D1和D2)來儲存兩片。

開啟VOB Blanker,打開原DVD。

輸出目錄(Output Folder)放上D1的位置。然後選取主電影,按Cells。

首先我們要決定在那裏分片,在這個例子,章節12應該是個好的選擇。
現在我們的目標是要把章節13以後的東西除去,選取cells 20至40,然後按Blank,跟著按Apply。

一切無誤,便按PROCESS。

過了一會,D1便完成。

然後從新開啟原DVD。

Output Folder選D2,再次選取主電影的Cells,這次我們要把Cells 1至19 Blank掉。
當PROCESS完畢,基本上我們已經有兩片D5可供燒錄。但有時我們要作一些修正。

像這個例子,DVD開始便要我們選擇語言版本。而我一般的做法是第二片會直接跳至主電影,以免影響觀賞。而我們將第二片作較大程度的修改,也不會影響將來的合併。
現在打開PgcEdit,開啟D2。

掛上後按右上角的圖像進入追蹤(Trace)模式。
PgcEdit首先會檢查DVD的結構,尤其很注重音軌和字幕的數目,像這個DVD,它就發現音軌數目不符。



RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - skyxiaoyao - 08-06-2010 01:19 PM

滑鼠在左邊拉到Title 1,然後在Breakpoints那處選Toggle PGC pre/post breakpoint。

這時Title 1會變為紅色。

按開始重置DVD,然後按Run。

程式會模擬DVD的播放,選取你需要的版本,按Select繼續。

你可以在這時作出任何設定,完成後便選播放,然後Select。
然後程式會在breakpoint停下來。

在PGC下,選Jump to PGC upon DVD insert,這樣便可直接跳至主電影。


按OK。

由於我們未曾尋找BOV(即影片上的按鈕),程式問我們是否要作搜尋,回答No。
過了一會,程式會告訴你任務已經完成,並會叫你去測試。如果你知道這個DVD並沒有BOV,你可以回答否。

基本上,D2已經完成,你可以儲存這個作品了。



RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - skyxiaoyao - 08-06-2010 01:20 PM

開啟DVD數秒後,DVD便會跳進主電影的章節13。因為DVD要播放那19個Blank cell後才到達章節13,故會有數秒的延誤,我們也可以做些功夫來改進這個。

在主電影的最後一行(cell commands),用滑鼠右click,選Add after來增加一個指令。

按滑鼠左鍵兩下修改指令,選Alphabetically內的LinkPGN修改為Jump to Program 13然後按OK。
這是修改後的指令。

在Title 1按滑鼠左鍵兩下進入cell editor。

將cell 1至19的Cell Cmd由0改為2,按OK。這樣,當這裏任何一何一個cell被播放時便會直接跳到章節13了。
經測試沒有問題便可以燒錄了。

第二部:合併

第一件事便是把兩個DVD都抄進硬碟內。

當然,如果你硬碟空間不足,你也可以直接從光碟直接操作。
首先處理D2。

用VOB Blanker,打開D2,進入Cells,選ExtAll Mul,即抽取各個cells。

程式會問你檔案的名稱,按Enter便可。過了一會,所有cells便會轉為VOB檔了。

現在開啟D1,選妥輸出D9的位置,進入Cells,選取cell 20至40,按Replace。




RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - skyxiaoyao - 08-06-2010 01:21 PM

程式會問你要替換那個檔案,你找到第20個cell的VOB檔後便按開啟。
跟著程式會問你下一個cell的名稱,它會把下一個檔的名稱自動顯示,所以基本上你只要按Enter便可。

最後我們還要修正一些cell的特性。在Title 1按滑鼠左鍵兩下進入cell editor。

把cell 20至40的Flag type旁的seamless joint加剔,否則播放時章節間會有一些停頓。
測試妥當後便可儲存了。

只要多加練習,其實這也不是什麼困難的事情。


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 08-11-2010 11:22 PM

咱巳用这个方法分了几百部D9了。除了多角度无法分割外,还有蓝光D9结构有问题外,原版D9无角度的都用这个方法分双D5很完善。还可以合并,不过就是D5的碟片牺牲量 要废几千张至万张都没法的。
关键是碟片质量要牢固,劣质的,不是D1读不出,就是D2读不出,原档删了,白分割了,所以碟片一定要选最优质的,然后放个三年以上,赶快把它用最新的DVD光驱把它拷到 硬碟上去,不然数据又有可能
读不出。


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 12-09-2010 05:46 PM

BC好:当我用VObBlanker删除多余预告,花絮时,会遇到按钮为十几KB的,像我这个标记的图片打红框的全是按钮,就不要去动它了,只要在PGCs in Selected TitleSet中是显示有几十M的容量就可以大胆去B它,
但像VTS_19_*.VOB的PGCs in Selected TitleSet中有十个PGC,真正要B掉的是前01-06,这可以放心去在BPGCs in Selected TitleSet中B掉PGC#01-06 Entry,但后面中的07-10Entry就不要B掉了,里面也涉及一个按钮07Entry 14KB,千万不要去动它?
另:当分D9做完二片D5后,我没有用pgcedit加载二片修改,就刻录了,以后合并时只要把做好的二片拷至硬碟上,然后做合并后,再加载PGCedit修改是否也可执 行?




RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 12-09-2010 06:21 PM

我們blank程序的目的是節省空間,如果容量減省太少則做與不做分別不大。

有按鈕的程序如果不能blank的話VB會提醒你。此外,任何事都可以嘗試,你便可以吸收這方面的經驗。至於選單可以用MenuShrink來壓縮。

分片後用PgcEdit來處理是方便播放第二片時能直接跳到第二片的開始的地方;如果不作這個處理,則播放第二片時會先播放第一片的空cell才開始正式播放第二片,會有 少許停頓的現象。


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - 无心插柳 - 12-09-2010 08:03 PM

对这方面的技术比较感兴趣,感谢分享!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-14-2011 08:10 AM

[attachment=308]
谢谢BC大!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 05-14-2011 08:42 AM

請先說說這個DVD有什麼問題…

由於只有IFO檔,我一定不能播放這個DVD,所以只可以根據你的問題去探究…


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-14-2011 09:12 AM

菜单好像不能进入,只能KMP单独播放,vts-01-01.vob这个文件好像丢失,原片好像是主坛iod001发片者发的,由于主坛封闭了,联系不上他。


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 05-14-2011 09:38 AM

那麼你先把這個DVD的檔案列出來看看,假如有VTS_01_2.VOB而沒有VTS_01_1.VOB的話就肯定有問題了!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 05-14-2011 10:07 AM

VTS_01是主電影,如果沒有VTS_01_1.VOB的話,應該就不見了前面的片段了…

[attachment=309]


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-14-2011 10:09 AM

[attachment=310]


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-14-2011 10:15 AM

[attachment=311]
[attachment=312]


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-14-2011 10:17 AM

打错了字符,见谅,应该是VTS_01_0.VOB这个开头序没有


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 05-14-2011 12:25 PM

VTS_01_0.VOB不一定會存在的,因為選單不一定在這裡…

根據你提供的檔案列表,那個160多M的VTS_02_0.VOB應該才是選單…

單單從你提供的IFO檔來看這個DVD的結構應該沒有問題,當追蹤到選單時程式就說找不到VTS_02_0.VOB了!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-14-2011 05:03 PM

多谢B大,160多M的我也知道是选单,當追蹤到選單時程式就說找不到VTS_02_0.VOB了,是说选单程式跳不出来,只能是默认读取主电影来了,是吗?


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 05-15-2011 09:12 AM

不是!

因為我只有你提供的IFO檔,所以便找不到VTS_02_0.VOB;而你的情況就不一樣!

要研究你的選單有沒有問題,就要觀察你的VTS_02_0.VOB,所以我的檢視也只可以單從DVD程式角度去看…

我也發了這個的DVD,所以也許你下載後然後研究兩者間的分別吧!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 05-16-2011 02:22 AM

谢谢拉,有时间就下下这片对比下,多谢BC大提示。


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 07:02 AM

1.我首先用PgcDemux抽取 video strea,all audio stre,all subpic stre,Create celltimes,Create Logfi这五个项目,由于原片只有韩文字幕和英文字幕,抽取的为Subpictures_20.sup(原韩文)和Subpictures_21.sup(原英文)。
2.我在射手网上找到一个版的繁中SRT字幕,由于我习惯用dvdsubedit来抽取英字储为srt以便要和添加新的中字对照校对,所以就抽取出来后和中字校对当首尾校对后 经subresync产生的新校对SRT中字再由sub2stl转为stl{片源是ntsc式,转出来也是选的ntsc式转的},先以drop.m2v视讯放进视频区,同时两个stl也都汇入dvdmaestro中,当观察中发现还有少许的时间轴不太对应,继续校对直至完整无误吻合,然后移去DROP,移入non -drop.m2v,视讯和CHP章节点,章节点提示有12个,但程式输入后确只提示有6个,固我只有手动以记事本方式打开X.chp对应输入较近点精确的章节点位置,直至11个(00:00:00:00第一个自动默认章节点可以不用输,其他11个章节点必须手动完整输入完。
3.再进行设定first play,点选connections,以章节第一节的开始,删除那个菜单1,点保存,然后点工具进行compile编译DVD。
出来后DVD字幕很漂亮,但韩文没有加进去,这时又就是我回到开头提出来的问题,DVDsubedit抽取为乱码,我只有vobsub configure抽取原片的韩文和英文字储存为idx+sub,再在VObsub cutter中设成29。970和30。000后保存为新的idx+sub,然后带入subresync中,发现时间只有一个半多小时,原片足有二小时零三分,完全不能校 对,固我只能放弃vobsub configure抽取,再用subtitlesCreator把PgcDemux抽取的subpictures_20.sup(原韩文)和Subpictures_21.sup(原英文)转为Ko[idx+sub]和en[idx+sub],接着再开启subresync把en[idx+sub]作参照物,因时间轴是一样的,又因为韩文看不懂,再把要调整的srt中字用subtitlesCreator转为Cht[idx+sub]接着也放入subresync以原字档en[idx+sub]作参照来调整Cht[idx+sub],首尾一校对后,编辑成ko.son和en.son,再汇入dvdmaestro中,汇入drop.m2v到视讯区中,smpte time offset这里是设置为00:00:00:00
但输入原韩字SON和原英字SON出现NO corresponding subititles found! The video asset timecode may not correspond to the timecode specified for the subtitles in the import file.
输入校正的既添chT的SON中字也是出现Asset overlapping detected.This can cause unexpected behavior.Choose Undo to go back to the preious state or choose "List All Subtitles" (the offending Subtitles will be highlighted in Red) and adijust the Asset as repuired.
但中字可以入放进去,而原韩文和英字SON档就提示后,点击确定就进不了字幕区,以至于无法用原韩英son档放进去作参照来让即将产生的新中字作调整,
我现在找不到原因所在何处点,在网上爬文,搜到PCDVD站有些贴子也提到此类问题,但试着找原因始终没有解决,
步骤写的不好,请大大们见笑了!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 11:37 AM

引用:
Asset overlapping detected.This can cause unexpected behavior.Choose Undo to go back to the preious state or choose "List All Subtitles" (the offending Subtitles will be highlighted in Red) and adijust the Asset as repuired.


這裡表示你的字幕有重疊,它叫你在那條字幕處用 "List All Subtitles" 來檢查,重疊的字幕會用紅色顯示…

至於son檔,你把它列出來給大家看看有什麼問題(不需要列出整個檔,只列出部分文字檔就夠了)!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 03:33 PM

st_format 2
Display_Start non_forced
TV_Type NTSC
Tape_Type NON_DROP
Pixel_Area (0 477)
Directory .
Subtitle daisy ko 110617
Display_Area (0 2 719 479)
Contrast (15 15 15 0)

SP_NUMBER START END FILE_NAME
Color (2 0 3 1)
Contrast (15 15 0 15)
0001 00:02:53:23 00:02:54:28 daisy ko 110617_0001.bmp
0002 00:02:56:16 00:02:58:19 daisy ko 110617_0002.bmp
0003 00:02:59:05 00:03:01:24 daisy ko 110617_0003.bmp
0004 00:03:03:27 00:03:06:12 daisy ko 110617_0004.bmp
0005 00:03:07:23 00:03:11:24 daisy ko 110617_0005.bmp
.....


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 03:34 PM

st_format 2
Display_Start non_forced
TV_Type NTSC
Tape_Type NON_DROP
Pixel_Area (0 477)
Directory .
Subtitle daisy en 110617
Display_Area (0 2 719 479)
Contrast (15 15 15 0)

SP_NUMBER START END FILE_NAME
Color (2 0 3 1)
Contrast (15 15 0 15)
0001 00:02:53:23 00:02:54:28 daisy en 110617_0001.bmp
0002 00:02:56:16 00:02:58:19 daisy en 110617_0002.bmp
0003 00:02:59:05 00:03:01:24 daisy en 110617_0003.bmp
0004 00:03:03:27 00:03:06:12 daisy en 110617_0004.bmp
0005 00:03:07:23 00:03:11:24 daisy en 110617_0005.bmp
.....


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 03:35 PM

st_format 2
Display_Start non_forced
TV_Type NTSC
Tape_Type NON_DROP
Pixel_Area (0 477)
Directory .
Subtitle Daisy.2006.DVD9.X264.3Audio.AAC.HALFCD-NORM
Display_Area (0 2 719 479)
Contrast (15 15 15 0)

SP_NUMBER START END FILE_NAME
Color (3 2 9 8)
Contrast (15 15 0 15)
0001 00:01:27:22 00:01:34:22 Daisy.2006.DVD9.X264.3Audio.AAC.HALFCD-NORM_0001.bmp
0002 00:02:53:23 00:02:54:28 Daisy.2006.DVD9.X264.3Audio.AAC.HALFCD-NORM_0002.bmp
0003 00:02:56:16 00:02:58:19 Daisy.2006.DVD9.X264.3Audio.AAC.HALFCD-NORM_0003.bmp
0004 00:02:59:05 00:03:01:24 Daisy.2006.DVD9.X264.3Audio.AAC.HALFCD-NORM_0004.bmp
0005 00:03:03:27 00:03:06:11 Daisy.2006.DVD9.X264.3Audio.AAC.HALFCD-NORM_0005.bmp
....


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 03:50 PM

早就說過你只要列出部分就夠了…

弄這些東西,最忌就是弄到檔名又長又臭,容易產生不必要的問題…

http://www.ourdisc.net/thread-12326-1-1.html 在我這個例子裡,我用Eng.son這個檔名,名字簡單有效就好了!另外兩個要合併的中文字幕則是C1.son和C2.son。

這個未必一定是原因,但注意這些小節往往就會省卻很多不必要的麻煩!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 04:30 PM

好,以后会注意改进,我把档名改为KO.son和en.son了,好像也还是那个提示!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 06:14 PM

那麼便要取得字幕檔才能查明真相了!


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 09:01 PM

SON字幕档太大了,idx可以吗


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 09:11 PM

[attachment=313]


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 09:22 PM

已經下載,測試中…


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 09:41 PM

一切都很正常!

[attachment=314]

引用:
檔案:cht.son
st_format 2
Display_Start non_forced
TV_Type NTSC
Tape_Type NON_DROP
Pixel_Area (0 477)
Directory .
Subtitle cht
Display_Area (0 2 719 479)
Contrast (15 15 15 0)

SP_NUMBER START END FILE_NAME
Color (3 2 9 8)
Contrast (15 15 0 15)
0001 00:01:27:23 00:01:34:23 cht_0001.bmp
0002 00:02:53:24 00:02:54:29 cht_0002.bmp
0003 00:02:56:17 00:02:58:20 cht_0003.bmp
0004 00:02:59:05 00:03:01:25 cht_0004.bmp
0005 00:03:03:28 00:03:06:12 cht_0005.bmp


引用:
檔案:ko.son
st_format 2
Display_Start non_forced
TV_Type NTSC
Tape_Type NON_DROP
Pixel_Area (0 477)
Directory .
Subtitle ko
Display_Area (0 2 719 479)
Contrast (15 15 15 0)

SP_NUMBER START END FILE_NAME
Color (2 0 3 1)
Contrast (15 15 0 15)
0001 00:02:53:23 00:02:54:28 ko_0001.bmp
0002 00:02:56:16 00:02:58:19 ko_0002.bmp
0003 00:02:59:05 00:03:01:24 ko_0003.bmp
0004 00:03:03:27 00:03:06:12 ko_0004.bmp
0005 00:03:07:23 00:03:11:24 ko_0005.bmp




RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 09:51 PM

会不会是我装的中文版dvdmaestro和英文版的有差异?


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 09:58 PM

中文版?


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 10:07 PM

是的,Spruce DVDMaestro Ver.2.9.2915a


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 06-17-2011 10:22 PM

這種改造程式,問題多多…

你還是找英文版試試好了!

總之檔案是沒有問題的,問題是你自己弄出來的…


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 06-17-2011 10:48 PM

谢谢BC大,能不能提供个英文版的试试。


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 07-16-2011 04:41 PM

0478 00:35:33:27 00:35:37:09 cd1son_0478.bmp
0479 00:35:37:13 00:35:40:03 cd1son_0479.bmp
0480 00:35:40:04 00:35:42:04 cd1son_0480.bmp
0481 00:35:42:07 00:35:46:21 cd1son_0481.bmp
0001 00:36:08:21 00:36:11:14 cd2son_0001.bmp
0002 00:36:13:23 00:36:16:15 cd2son_0002.bmp
0003 00:36:16:17 00:36:20:16 cd2son_0003.bmp
0004 00:36:22:05 00:36:23:19 cd2son_0004.bmp

==================================================================

0483 01:13:28:00 01:13:30:25 cd2son_0483.bmp
0484 01:13:30:28 01:13:32:15 cd2son_0484.bmp
0485 01:13:32:16 01:13:36:10 cd2son_0485.bmp
0001 01:13:36:13 01:13:38:10 cd3son_0001.bmp
0002 01:13:38:12 01:13:42:04 cd3son_0002.bmp
0003 01:13:42:06 01:13:45:11 cd3son_0003.bmp
0004 01:13:45:12 01:13:48:13 cd3son_0004.bmp
0005 01:13:50:17 01:13:53:18 cd3son_0005.bmp


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 07-16-2011 06:08 PM

[attachment=326]


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - bigcondor - 07-17-2011 05:09 AM

試過沒問題,你自己檢查一下那裡出了問題吧!

將那3個son檔先獨自輸入dvdm,肯定每個都沒有問題才合併吧!
cd1、cd2和cd3的bmp檔是否都放在一起?

[attachment=327]


RE: (分/合并篇)用VOB Blanker和PgcEdit將D9分片和合片---- bigcondor(精华篇/DVD) - lsj8610 - 07-17-2011 09:38 AM

重新又做了一遍,找到原因了,巳经搞定了,谢谢BC大指点。
打扰你的宝贵时间,真是不好意思。