OurDVD - Forum
OurDVD - Forum
>
影视资源与软硬件经验分享区
>
高清DVD软硬件 技术学院
> 字幕中文化修饰问题
完整版本:
字幕中文化修饰问题
You're currently viewing a stripped down version of our content.
View the full version
with proper formatting.
lsj8610
04-19-2012, 09:47 PM
本人不才由于英语翻译水平太差,TLF字幕中的有少许人名地名作者没有翻译为中文化,想请大大看看能否补翻下这几个英文人地名,时间轴字符数标点符号都调好了,修正了些错 别字,实在不好意思拉!
[
attachment=364
]
[
attachment=365
]
歌林春天
04-19-2012, 10:09 PM
范迪门斯地 Van Diemen's Land
Van Diemen's Land was the original name used by most Europeans for the island of Tasmania, now part of Australia.
Pieman 馅饼贩子
Jack 杰克
lsj8610
04-20-2012, 11:03 AM
感谢春天大哥,我再去找找剩下的几个看看怎么解决
OurDVD - Forum
>
影视资源与软硬件经验分享区
>
高清DVD软硬件 技术学院
> 字幕中文化修饰问题
Reference URL's
OurDVD - Forum:
http://bt.ourdisc.net/forum/index.php
字幕中文化修饰问题:
http://bt.ourdisc.net/forum/showthread.php?tid=1101