发表回复  发表主题 
关于字幕的一点问题
作者 内容
bigcondor
Super Moderator
******


发贴数: 1,581
组别: Super Moderators
注册: Mar 2008
状态: 离线
名誉: 0
post: #1
RE: 关于字幕的一点问题

給你做個實驗:-

我做了一個字幕,內容如下:-

引用:
0
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
0分鐘

1
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
1分鐘

2
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
2分鐘

3
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
3分鐘

4
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
4分鐘

5
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
5分鐘

6
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
6分鐘

7
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
7分鐘

8
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
8分鐘

9
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
9分鐘

10
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
10分鐘



.rar File  stretch.rar (大小: 201 bytes / 下载: 2)

你把這個字幕用SubResync開啟,然後將第一個字幕定在0分鐘,最後一個變為20分鐘,看看中間的字幕會怎麼樣?


03-21-2012 09:58 PM
寻找这个用户的所有文章 引述在回复的这则消息
发表回复  发表主题 

这个帖子的回复
关于字幕的一点问题 - skyxiaoyao - 03-21-2012, 04:46 PM
RE: 关于字幕的一点问题 - bigcondor - 03-21-2012 09:58 PM
RE: 关于字幕的一点问题 - bebolan - 03-30-2012, 01:07 PM

查看帖子的简化版本(方便打印)
发送这个贴子给朋友
订阅这个帖子 | 增加这个帖子到收藏夹

论坛跳转:

返回顶端 | 回到正文 | 简化模式 | Powered by mybb