发表回复  发表主题 
字幕中文化修饰问题
作者 内容
歌林春天
Member
***


发贴数: 80
组别: Registered
注册: Feb 2009
状态: 离线
名誉: 0
post: #1
RE: 字幕中文化修饰问题

范迪门斯地 Van Diemen's Land
Van Diemen's Land was the original name used by most Europeans for the island of Tasmania, now part of Australia.

Pieman 馅饼贩子

Jack 杰克


最后的回复由10:19 PM 修改于 04-19-2012 歌林春天.

04-19-2012 10:09 PM
寻找这个用户的所有文章 引述在回复的这则消息
发表回复  发表主题 

这个帖子的回复
字幕中文化修饰问题 - lsj8610 - 04-19-2012, 09:47 PM
RE: 字幕中文化修饰问题 - 歌林春天 - 04-19-2012 10:09 PM

查看帖子的简化版本(方便打印)
发送这个贴子给朋友
订阅这个帖子 | 增加这个帖子到收藏夹

论坛跳转:

返回顶端 | 回到正文 | 简化模式 | Powered by mybb